วันอาทิตย์ที่ 24 มกราคม พ.ศ. 2553

แปลเพลง Big Girls Don't Cry - Fergie

The smell of your skin lingers on me now
กลิ่นของผิวเธอยังติดตัวฉันอยู่จนถึงตอนนี้

You're probably on your flight back to your home town
เธอคงกำลังขึ้นเครื่องบินกลับไปบ้านเธอ

I need some shelter of my own protection baby
ฉันต้องการที่พักพิงที่จะคุ้มครองตัวฉันเอง ที่รัก

To be with myself and center, clarity, peace, serenity
เพื่อจะได้อยู่กับตัวเอง จุดศูนย์กลาง ความชัดเจน สันติ และความสงบเงียบ

I hope you know
ฉันหวังว่าเธอจะรู้

That this has nothing to do with you
ว่าเรื่องนี้ไม่เกี่ยวกับเธอ

It's personal, myself and I
เป็นเรื่องส่วนตัวของฉัน

We've got some straightening out to do
เราควรทำให้ชัดเจนไปเลย

And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
ฉันจะคิดถึงเธอเหมือนเด็กติดผ้าห่ม

But I've got to get a move on with my life
แต่ชีวิตฉันต้องเดินหน้าต่อไป

It's time to be a big girl now
ถึงเวลาต้องโตเป็นผู้ใหญ่เสียทีแล้ว

And big girls don't cry
โตแล้วต้องไม่ร้องไห้


The path that I'm walking
เส้นทางที่ฉันกำลังเดิน

I must go alone
ฉันต้องเดินไปตามลำพัง

I must take the baby steps 'til I'm full grown, full grown
ฉันต้องทำแบบเด็ก จนกว่าจะโตเป็นผู้ใหญ่

Fairytales don't always have a happy ending, do they?
นิทานคงไม่จบแบบมีความสุขตลอดไปใช่ไหม

And I foresee the dark ahead if I stay
ฉันเห็นความมืดอยู่ข้างหน้า หากฉันอยู่ที่นี่ต่อไป


Like the little school mate in the school yard
เหมือนเพื่อนที่โรงเรียนที่สนามหน้าโรงเรียน

We'll play jacks and uno cards
เราจะเล่นไพ่แจ๊คและอูโน

I'll be your best friend and you'll be my Valentine
ฉันจะเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของเธอ และเธอก็จะเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของฉันเช่นกัน ที่รัก

Yes you can hold my hand if you want to
ถ้าเธออยากจับมือฉัน ก็จับได้นะ

'Cause I want to hold yours too
เพราะฉันก็อยากจับมือเธอเหมือนกัน

We'll be playmates and lovers and share our secret worlds
เราจะเป็นเพื่อนเล่นและแฟน และแบ่งปันโลกแห่งความลับของเรา

But it's time for me to go home
แต่ตอนนี้ฉันต้องกลับบ้านแล้ว

It's getting late, dark outside
เย็นแล้ว ข้างนอกมืดลง

It's personal, myself and I
เป็นเรื่องส่วนตัวของฉัน

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น