วันอาทิตย์ที่ 24 มกราคม พ.ศ. 2553

แปลเพลง Beautiful Girls - Sean Kingston

You're way too beautiful girl
คุณเป็นสาวที่สวยเกินไป

That's why it'll never work
มันเลยไม่ได้เรื่อง

You'll have me suicidal, suicidal
คุณจะทำให้ผมรู้สึกอยากฆ่าตัวตาย

When you say it's over
เมื่อคุณบอกว่ารักเราจบแล้ว

Damn all these beautiful girls
ผู้หญิงสวยเหล่านี้ช่างร้ายจริง

They only wanna do your dirt
พวกเขาแค่ต้องการให้คุณเจ็บช้ำ

They'll have you suicidal, suicidal
พวกเขาจะทำให้คุณรู้สึกอยากฆ่าตัวตาย
When they say it's over
เมื่อพวกเขาบอกว่ารักจบลงแล้ว

See it started at the park
คือมันเริ่มขึ้นที่สวนสาธารณะ

Used to chill at the dark
เคยมีความสุขสบายยามค่ำคืน

Oh when you took my heart
เมื่อคุณเข้ามาในใจผม

That's when we fell apart
เราเลยถึงคราวโศกเศร้า

Coz we both thought
เพราะเราทั้งคู่ต่างคิดว่า

That love lasts forever (lasts forever)
รักนั้นจะคงอยู่ตลอดกาล

They say we're too young
เขาบอกว่าเราเด็กเกินไป

To get ourselves sprung
กว่าจะรักกัน

Oh we didn't care
แต่เราไม่สนใจ

We made it very clear
เราแสดงให้เห็นอย่างชัดเจน

And they also said
และพวกเขาก็บอกด้วยว่า

That we couldn't last together (last together)
เราคงไม่อาจอยู่ด้วยกันได้

It was back in '99
ย้อนกลับไปปี1999

Watchin' movies all the time
ดูหนังตลอดเวลา

Oh when I went away
เมื่อผมติดคุก

For doin' my first crime
ทำบาปแรกของผม

And I never thought
และผมไม่เคยคิดว่า

That we was gonna see each other (see each other)
เรากำลังจะได้เจอกันและกัน

And then I came out
จากนั้นผมก็ออกจากคุก

Mammy moved me down South
แม่ผมทำให้ผมสนุกสนานมาก

Oh I'm with my girl
ผมอยู่กับแฟนสาวผม

Who I thought was my world
คนที่ผมคิดว่าเป็นโลกของผม

It came out to be
แต่มันกลับกลายเป็นว่า

That she wasn't the girl for me (girl for me)
เธอไม่ใช่ผู้หญิงของผมอีกต่อไป
See it's very define, girl
เห็นไหมว่านี่เป็นคำอธิบายที่ชัดมาก ที่รัก

One of a kind
มีอยู่หนึ่งเดียว

But you mush up my mind
คุณทำลายจิตใจผม

You walk to get declined
คุณถอยห่างไป

Oh Lord...
โอ้ พระเจ้า

My baby is driving me crazy
แฟนผมกำลังทำให้ผมกลายเป็นบ้า

Now we're fussin'
ตอนนี้เราตื่นตระหนก

And now we're fightin'
และตอนนี้เรากำลังทะเลาะกัน

Please tell me why
บอกผมทีว่าทำไม

I'm feelin' slightin'
ผมถึงได้รู้สึกโดนเหยียดหยาม

And I don't know
และผมไม่รู้ว่าจะ

How to make it better (make it better)
ทำยังไงถึงจะดีขึ้น

You're datin' other guys
คุณออกไปกับผู้ชายอื่น

You're tellin' me lies
คุณกำลังโกหกผม

Oh I can't believe
โอ้ ผมไม่อยากเชื่อ

What I'm seein' with my eyes
สิ่งที่ผมกำลังเจอกับตาตัวเอง

I'm losin' my mind
ผมกำลังเป็นบ้า

And I don't think it's clever (think it's clever)
และผมไม่คิดว่านั่นเป็นสิ่งที่ฉลาดเลย

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น